Симон Бернштейн Вступающему в брак Към встъпващия

Красимир Георгиев
„ВСТУПАЮЩЕМУ В БРАК”
Симон Абрамович Бернштейн (1925-1973 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


КЪМ ВСТЪПВАЩИЯ В БРАК

Опомни се, глупак!


Ударения

Към встъ́пваштия в бра́к:
Опомни́ се, глупа́к!

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Симон Бернштейн
ВСТУПАЮЩЕМУ В БРАК

Одумайся, дурак!




---------------
Руският поет Симон Бернщейн (Симон Абрамович Бернштейн) е роден през 1925 г. в гр. Новгород-Волински, Житомирска област. Завършва философския факултет на Университета в Алма Ата и защитава аспирантура. Ръководи работническо литературно студио в дом на културата, работи в паркова администрация. Поет на самиздата, стиховете и епиграмите му се разпространяват ръкописно и на машинопис. Умира на 21 януари 1973 г. в Москва.